Мохаммед Аль-Кинани
Саудовская Аравия и Пакистан едины в своих обязательствах по защите региональных и глобальных вод, используя десятилетия военно-морского сотрудничества для противостояния угрозам и укрепления стабильности.
Это прочное партнерство займет центральное место на AMAN-2025, многонациональных учениях в Карачи, направленных на содействие миру и расширение сотрудничества между региональными и глобальными военно-морскими силами.
При участии Саудовской Аравии мероприятие планируется провести с 7 по 11 февраля в столице провинции Синд на побережье Аравийского моря с целью также выступить единым фронтом против терроризма и морских преступлений.
В беседе с Arab News начальник штаба ВМС Пакистана адмирал Навид Ашраф подчеркнул прочную связь между Королевскими военно-морскими силами Саудовской Аравии и ВМС Пакистана, назвав ее “прочным морским братством.”
“У двух военно-морских сил есть несколько форумов для взаимного взаимодействия по самым разным вопросам — от обучения до обмена информацией и логистики. Мы регулярно проводим учения на море — в первую очередь это семинары и обучение персонала Naseem Al-Bahr — для повышения потенциала RSNF оставаться грозной силой в Персидском заливе и за его пределами,” Ашраф сказал.
Адмирал подчеркнул эволюцию серии AMAN с момента ее создания в 2007 году, отметив экспоненциальный рост уровня и количества участников, что отличает предстоящее издание.
“В последнем выпуске 2023 года Пакистан принял 50 стран, и на этот раз мы ожидаем еще большего участия военно-морских сил по всему миру, — сказал он, добавив, что бывшая Международная морская конференция, ранее являвшаяся дополнением к AMAN, теперь превратилась в Диалог AMAN, чтобы обеспечить более прагматичные, ориентированные на практиков дискуссии между военно-морскими лидерами региональных и внерегиональных военно-морских сил по вопросам морской безопасности.
Ашраф объяснил, как ВМС Пакистана согласовывают военно-морские стратегии и оперативную практику во время таких учений, особенно с расширением международного участия.
“Одной из ключевых задач AMAN является улучшение оперативной совместимости с региональными и глобальными военно-морскими силами. Для этого мы используем оперативный язык, понятный всем участникам,” сказал он. “Коллективное понимание военно-морских стратегий и оперативной практики развивается на этапах планирования и конференциях, проводимых до учений.”
Подчеркнув роль AMAN-25 в укреплении морской безопасности и стабильности в Индийском океане, он сказал: “Ключевые цели AMAN заключаются в содействии региональному и внерегиональному сотрудничеству для поддержания хорошего порядка на море, повышения оперативной совместимости, действия в качестве моста между регионы, обмениваться опытом, понимать друг друга и демонстрировать единую решимость против терроризма и морских преступлений.”
Ашраф заявил, что понимание, выработанное в ходе этих учений, помогает организовать совместные усилия по обеспечению безопасности на море.
“На мой взгляд, AMAN предлагает платформу для демонстрации своих проблем, возможностей и готовности сотрудничать, — сказал он.
Комментируя эффективность AMAN в борьбе с пиратством, терроризмом и другими морскими преступлениями, Ашраф сказал, что Диалог AMAN предоставляет форум для обмена информацией, опытом и стратегиями противодействия таким угрозам.
“Значительное количество гаваней и морских учений предоставляют возможности для улучшения потенциала участвующих стран’ команд для эффективной борьбы с морскими преступлениями,” он сказал.
Обсуждая первый Диалог AMAN и его ожидаемые результаты, Ашраф отметил, что мероприятие превратилось из Международной морской конференции в обмен мнениями, ориентированный на практиков.
“Диалог направлен на содействие общему пониманию проблем морской безопасности, проблем, стоящих перед регионом, и их связей с синей экономикой. Он также обсуждает эффективность существующих механизмов морского сотрудничества и необходимость инновационных решений для решения развивающихся проблем на море, — сказал он.
Поскольку морские угрозы продолжают развиваться, ВМС Пакистана используют технологические достижения для повышения оперативной совместимости с региональными и внерегиональными военно-морскими силами. Ашраф подчеркнул преобразующее влияние технологических инноваций на военно-морскую войну.
“Мы уделяем пристальное внимание использованию технологий для достижения лучшей боеготовности. Это единственный способ оставаться эффективным против развивающихся угроз. Что касается оперативной совместимости, мы поддерживаем оперативные связи и механизмы обмена информацией со многими странами посредством двусторонних и многосторонних соглашений, таких как Объединенный координационный центр морской информации,”, сказал он.
Отвечая на обеспокоенность по поводу загрязнения моря и изменения климата, адмирал заявил, что AMAN-25 будет уделять приоритетное внимание устойчивым практикам на море.
“Изменение климата и загрязнение морской среды являются областями, вызывающими серьезную озабоченность. Этим двум вопросам будет уделено пристальное внимание в ходе дискуссий AMAN Dialogue,” сказал он.
Что касается двусторонних и многосторонних соглашений ВМС Пакистана, помимо учений, Ашраф сказал, что силы имеют долгую историю сотрудничества со странами по всему миру, еще до создания AMAN в 2007 году.
“У нас есть двусторонние отношения со многими военно-морскими силами посредством переговоров с персоналом на экспертном уровне, обучения от базового до продвинутого уровня и обменных визитов ключевых руководителей. Мы вошли в состав объединенных морских сил в 2004 году и внесли значительный вклад в совместную безопасность на море, — сказал он.
Говоря о своем видении будущей морской безопасности на фоне возникающих проблем, таких как киберугрозы и искусственный интеллект в войне, Ашраф предупредил о рисках, связанных с попаданием подрывных технологий в руки негосударственных субъектов.
“Я оцениваю, что угрозы на море будут варьироваться от ‘недорогих, высокоэффективных технологий до обычных вооружений в сочетании со значительными кибератаками. Вот почему я говорю, что будущая морская безопасность будет во многом зависеть от совместных усилий, где раннее предупреждение станет решающим фактором,” он сказал.
Ашраф вновь заявил о приверженности ВМС Пакистана сохранению потенциала сдерживания против традиционных и нетрадиционных угроз. “ВМС Пакистана, задуманные как технологически адаптивная армия, сохранят свой сдерживающий потенциал, а также будут участвовать в региональных и международных усилиях по поддержанию стабильности на море.”
Подчеркнув, что AMAN-25’s фокусируется на обеспечении безопасности морских линий связи, Ашраф подчеркнул решающую роль ВМС Пакистана в обеспечении безопасности этих экономических линий жизни. Признавая Индийский океан жизненно важной артерией для мировой торговли, включая поставки энергоносителей, он сказал, что AMAN предоставляет платформу для практических занятий, профессиональных обменов и интеллектуального дискурса по проблемам морской безопасности в регионе.
“Значение морских линий связи является частью дискуссий во время AMAN, поскольку наша торговля зависит только от моря на 95 процентов. Региональное патрулирование морской безопасности и участие в оперативных группах CMF означают нашу роль в обеспечении безопасности этих экономических линий жизни, — заключил он.
В рамках темы “Secure Seas — Prosperous Future,” Диалог AMAN в этом году будет решать проблемы безопасности в Индийском океане, включая стратегическую конкуренцию, региональные конфликты и пиратство, а также наркоторговлю и применение силы негосударственными субъектами.
Эксплуатация ресурсов океана, изменение климата и новые технологии, такие как искусственный интеллект и беспилотные системы, меняют ландшафт безопасности, создавая риски для глобальной торговли и экономического развития.
Диалог будет сосредоточен на таких ключевых темах, как морская безопасность в Индийском океане, перспективы морской безопасности и сотрудничества, голубая экономика, а также проблемы и возможности, предоставляемые новыми технологиями.
В ходе этих обсуждений будет подчеркнута необходимость сотрудничества для обеспечения стабильного и процветающего морского будущего.
© «ПостАзия» (postasia.ru), перевод на русский язык